111 thành ngữ thông dụng trong giao tiếp tiếng Anh (phần 2)

Category: 

111 thành ngữ thông dụng trong giao tiếp tiếng Anh (phần 2)

56 câu thành ngữ dưới đây sẽ giúp việc giao tiếp của bạn trở nên tự nhiên hơn nhiều đấy!

56. Nói trước bước không qua. Don’t count your chickens before they hatch.

57. Chở củi về rừng. To carry coals to Newcastle.

58. Dục tốc bất đạt. Haste makes waste.

59. Cùi không sợ lở. If you sell your cow, you will sell her milk too.

60. Không vào hang cọp sao bắt được cọp con. Neck or nothing.

61. Ở hiền gặp lành. A good turn deserves another.

62. Sai một ly đi một dặm. A miss is as good as a mile.

63. Thắng làm vua thua làm giặc. Losers are always in the wrong.

64. Một nụ cười bằng mười than thuốc bổ. Laughing is the best medicine.

65. Miệng hùm gan sứa. If you can’t bite, never show your teeth.

66. Tình yêu là mù quáng. Love is blind.

67. Không có lửa sao có khói. Where there’s smoke, there’s fire.

68. Việc gì qua rồi hãy cho qua. Let bygones be bygones.

69. Gieo gió ắt gặp bảo. We reap what we sow.

70. Nhất cửa lưỡng tiện. To kill two birds with one stone.

71. Thuốc đắng dã tật. Bitter pills may have blessed effects.

72. Chết vinh còn hơn sống nhục. Better die on your feet than live on your knees.

73. Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết. United we stand, divided we fall.

74. Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu. Birds have the same feather stick together.

75. Có công mài sắt có ngày nên kim. Practice makes perfect.

76. Đừng bao giờ bỏ cuộc. Never say die up man try.

77. Uống nước nhớ nguồn. When you eat a fruit, think of the man who planted the tree.

78. Chớ thấy sáng loáng mà tưởng là vàng. All that glitters is not gold.

79. Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai. Never put off tomorrow what you can do today.

80. Thả con săn sắt bắt con cá rô. To set a sprat to catch a mackerel.

81. Thà trễ còn hơn không. Better late than never.

82. Đi một ngày đàng học một sàng khôn. Travel broadens the mind.

83. Không hơn không kém. No more no less.

84. Được ăn cả ngã về không. Sink or swim.

85. Được đồng nào hay đồng đó. To live from hand to mouth.

86. Được voi đòi tiên. To give him an inch, he will take a yard.

87. Được cái này thì mất cái kia. You can’t have it both ways.

88. Trai khôn vì vợ, gái ngoan vì chồng. A good wife makes a good husband.

89. Nhìn việc biết người. A man is known by the company he keeps.

90. Mua danh ba vạn bánh danh ba đồng. A good name is sooner lost than won.

91. Tốt danh hơn tốt áo. A good name is better than riches.

92. Nhân hiền tại mạo. A good face is a letter of recommendation.

93. Đầu xuôi đuôi lọt. A good beginning makes a good ending.

94. Vàng thật không sợ lửa. A clean hand needs no washing.

95. Thất bại là mẹ thành công. The failure is the mother of success.

96. Chạy trời không khỏi nắng. The die is cast.

97. Chết là hết. Death pays all debts.

98. Xanh vỏ đỏ lòng. A black hen lays a white egg.

99. Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương. Time cure all pains.

100. Có tiền mua tiên cũng được. Money talks.

101. Họa vô đơn chí. Misfortunes never come alone.

102. Cây ngay không sợ chết đứng. A clean hand wants no washing.

103. Tiền là một người đầy tớ đặc lực nhưng là một ông chủ tồi. Money is a good servant but a bad master.

104. Trẻ mãi không già. As ageless as the sun.

105. Giống nhau như 2 giọt nước. As alike as two peas.

106. Xưa như quả đất. As accient as the sun.

107. Khi nào có dịp. As and when.

108. Đen như mực. As black as coal.

109. Không tệ như mọi người nghĩ. To be not as black as it is painted.

110. Rõ như ban ngày. As clear as daylight.

111. Ép dầu ép mỡ ai nỡ ép duyên. Love can’t be forced.